Splash Latino- Traduttore di Latino a Italiano

staff ·
splash-latino

La scuola è iniziata da un bel pò, ora iniziano le prime interrogazioni e i primi compiti di latino. SplashLatino è un traduttore da latino a italiano.

Non occorre di registrazione, per ricercare le varie versioni si possono: scrivere le prime parole di una versione per poi trovare la traduzione o cercare direttamente per autore o opera.

Al momento nel sito sono presenti 23422 versioni dove 10270 sono stati tradotti.

Sul sito potrete trovare anche un dizionario

RICEVI ALTRI ARTICOLI COME QUESTO

Se vuoi aggiornamenti su Splash Latino- Traduttore di Latino a Italiano inserisci la tua e-mail nel box qui sotto:

  • Claudia Lalli Ley · Athenae, Sparta, thebae non solum in Graecia

    14:42 13 ottobre , 2013

  • Claudia Lalli Ley · Grazie...

    14:35 13 ottobre , 2013

  • alessandro gentile · in urbis viis ubicumque mercatorum plaustra ex ligno velocia currunt

    18:56 6 maggio , 2013

  • marianna salerni · Scipio naves in sardiniam transmittere iussit

    18:54 29 aprile , 2013

  • rosa · licet me latere ..velocee

    18:22 23 aprile , 2013

  • eduardo tammaro · Cecrops, qui ex Aegypto in partem Graeciae quae postea Attica est appellata venit, primus incolas regionis a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deduxit. Legibus editis, rebus divinis institutis, urbem Minervae et Neptuno sacravit, quorum ope urbem Athenas condiderat. Athenae a principio rectae sunt a regibus, quorum ultimus et clarissimus fuit Codrus, qui sponte vitam pro patria dedit. Post reges, vel principibus civitatis vel annuis magistratibus tutela rei publicae commendata est. Narrant omnes, qui eo tempore vel acie mentis vel doctrina vel militari peritia valebant, Athenas concurrisse. Ex Atheniensibus clarissimus fuit Miltiades ille, qui, victis pugna Marathonia Persis, maximis laudibus ornatus est, sed famam non minorem habuerunt Aristides, qui iustissimus hominum iudicatus est, et Themistocles, cuius virtus in victoria apud Salamina emicuit.

    09:26 16 aprile , 2013

  • Nome e Cognome · traduzione versione "Arione"

    22:12 15 aprile , 2013

  • Rocco lorusso · In fauce lupi os haestis. Tunc belva ferarum aexlium magna voce imploravit. Magna Mercedes promisit, sed felae denique lupis. In vitae discrimine, sic gruem exoravit: " quaeso, grus, os a fauce mea extrahe; non modo incolumitatem tuam promitto sed etiam magnum praemium". Tunc grus periculum neglex it, lupi fauci longum collom commisit et os extraxit

    20:11 15 aprile , 2013

  • Lotfi Fatima ezzahra · traduzione versione "Pivs Aeneas"

    18:20 21 marzo , 2013

  • Lotfi Fatima ezzahra · PIVS AENEAS

    18:19 21 marzo , 2013

  • Lotfi Fatima ezzahra · Aeolus, ubi haec audivit, cavum montem hasta impellit, ac venti velut agmine facto ex antro ruunt

    18:04 21 marzo , 2013

  • mary38 · In conclavi dionis, carthaginiensium reginae, aurata lacunaria erant Mi potete dare la traduzione???

    17:49 15 marzo , 2013

  • De · è urgentee come on!

    17:25 14 marzo , 2013

  • De · Verres sua sponte iniussu populi sine senatus auctoritate iura provinciae Siciliae mutavit. Traduzioneeeeeeeeee

    17:23 14 marzo , 2013

  • francesco · in villae hortis invinimus agricolae piros malosque

    22:18 11 marzo , 2013

  • Romeo Suma · Mi date la traduzione della frase : Multi Italiae pulchra oppida visunt

    17:24 10 marzo , 2013

  • Lucia Siciliano · devo tradurre: iuppiter, Saturni et Rheae filius, deum pater et dominus erat.

    17:44 5 marzo , 2013

  • Nome e Cognome · commisso proelio diutius nostrorum militum impetum hostes ferre non potuerunt

    17:29 24 febbraio , 2013

  • francesca · potete darmi la traduzione di questa frase: agricolae parva casa est

    16:33 24 febbraio , 2013

  • mina · saturni aetate homines liberi et beati vivebant nec arma bellaque cognoscebant

    19:06 18 febbraio , 2013

  • Nome e Cognome · le rane vogliono un re fedro

    20:03 8 febbraio , 2013

  • chiara · Potete darmi la traduzione di questa frase umbra procerarum arborum viatoribus longo itinere fessis gratum solaacium praebebat

    18:56 17 gennaio , 2013

  • elisabetta · traduzione versione "Ero e Leandro "

    18:40 8 gennaio , 2013

  • martina · monstra maris sirenes erant, Acheloi fluminis filiae

    17:55 7 gennaio , 2013

  • Francesco · traduzione versione orpheus

    17:32 2 gennaio , 2013

  • Francesco · vorrei la traduzione della versione "orpheus"

    17:32 2 gennaio , 2013

  • francesco · vorrei la traduzione della versione orpheus

    17:31 2 gennaio , 2013

  • francesco · traduzzione versione orpheus

    17:30 2 gennaio , 2013

  • cesare · Hostes

    20:04 20 dicembre , 2012

  • Ale · Cum athenis sis,zenonem philosophum audies

    16:45 17 dicembre , 2012

  • jessica · Oppidani cupas, taeda ac pice refertas, incendunt easque de muro in musculum devolvunt.

    17:27 13 dicembre , 2012

  • jessica · La storia della cicala e della formica

    17:26 13 dicembre , 2012

  • jessica · le antiche istituzioni

    17:25 13 dicembre , 2012

  • alex · vos neapolim ire vultus,nos romae manere malumus

    01:22 3 dicembre , 2012

  • Alexia · La storia della cicala e della formica

    16:07 15 novembre , 2012

  • kode · aestate Tullia in villa est et cum Iulia

    17:07 4 ottobre , 2012

  • Alfredo · Barbari,consiglio Romanorum cognito, praemisso equitatu et essedariis, reliquis copiis subsecuti nostros navibus egredi prohibeant

    15:31 7 febbraio , 2012

  • federica · ibi satumus loci viros per iuga montana dispersos, paulatim congregavit atque primus ad culturam agrorum vocavit

    12:20 3 febbraio , 2012

  • mar · moneo

    16:45 2 febbraio , 2012

  • alessia · Dearum consilio regina in Aeneam exardescit atque ei nubere cupit.

    11:48 15 gennaio , 2012

  • alessia · cum pater meus in Macedonia consul esset et essemus in castris,exercitus noster subito candens et plena luna defecit.

    15:03 11 dicembre , 2011

  • anto · calvi mordet musca nudatum caput;vir

    22:23 27 ottobre , 2011

  • francesco · bella

    16:46 4 ottobre , 2011

  • angelo · devo fare la traduzzione

    11:42 29 gennaio , 2011

  • Emanuela · Oppidani cupas, taeda ac pice refertas, incendunt easque de muro in musculum (Romanorum) devolvunt.

    10:45 6 settembre , 2010