Splash Latino- Traduttore di Latino a Italiano


La scuola è iniziata da un bel pò, ora iniziano le prime interrogazioni e i primi compiti di latino. SplashLatino è un traduttore da latino a italiano.

Non occorre di registrazione, per ricercare le varie versioni si possono: scrivere le prime parole di una versione per poi trovare la traduzione o cercare direttamente per autore o opera.

Al momento nel sito sono presenti 23422 versioni dove 10270 sono stati tradotti.

Sul sito potrete trovare anche un dizionario


  • Emanuela

    Oppidani cupas, taeda ac pice refertas, incendunt easque de muro in musculum (Romanorum) devolvunt.

  • angelo

    devo fare la traduzzione

  • francesco

    bella

  • anto

    calvi mordet musca nudatum caput;vir

  • cum pater meus in Macedonia consul esset et essemus in castris,exercitus noster subito candens et plena luna defecit.

  • alessia

    Dearum consilio regina in Aeneam exardescit atque ei nubere cupit.

  • mar

    moneo

  • federica

    ibi satumus loci viros per iuga montana dispersos, paulatim congregavit atque primus ad culturam agrorum vocavit

  • Alfredo

    Barbari,consiglio Romanorum cognito, praemisso equitatu et essedariis, reliquis copiis subsecuti nostros navibus egredi prohibeant

  • kode

    aestate Tullia in villa est et cum Iulia

  • La storia della cicala e della formica

  • alex

    vos neapolim ire vultus,nos romae manere
    malumus

  • le antiche istituzioni

  • La storia della cicala e della formica

  • Oppidani cupas, taeda ac pice refertas, incendunt easque de muro in musculum devolvunt.

  • Ale

    Cum athenis sis,zenonem philosophum audies

  • cesare

    Hostes

  • francesco

    traduzzione versione orpheus

  • francesco

    vorrei la traduzione della versione orpheus

  • Francesco

    vorrei la traduzione della versione “orpheus”

  • Francesco

    traduzione versione orpheus

  • martina

    monstra maris sirenes erant, Acheloi fluminis filiae

  • elisabetta

    traduzione versione “Ero e Leandro “

  • chiara

    Potete darmi la traduzione di questa frase umbra procerarum arborum viatoribus longo itinere fessis gratum solaacium praebebat

  • le rane vogliono un re fedro

  • mina

    saturni aetate homines liberi et beati vivebant nec arma bellaque cognoscebant

  • francesca

    potete darmi la traduzione di questa frase: agricolae parva casa est

  • commisso proelio diutius nostrorum militum impetum hostes ferre non potuerunt

  • Lucia Siciliano

    devo tradurre: iuppiter, Saturni et Rheae filius, deum pater et dominus erat.

  • Romeo Suma

    Mi date la traduzione della frase : Multi Italiae pulchra oppida visunt

  • in villae hortis invinimus agricolae piros malosque

  • De

    Verres sua sponte iniussu populi sine senatus auctoritate iura provinciae Siciliae mutavit.
    Traduzioneeeeeeeeee

  • De

    è urgentee come on!

  • mary38

    In conclavi dionis, carthaginiensium reginae, aurata lacunaria erant
    Mi potete dare la traduzione???

  • Lotfi Fatima ezzahra

    Aeolus, ubi haec audivit, cavum montem hasta impellit, ac venti velut agmine facto ex antro ruunt

  • Lotfi Fatima ezzahra

    PIVS AENEAS

  • Lotfi Fatima ezzahra

    traduzione versione “Pivs Aeneas”

  • Rocco lorusso

    In fauce lupi os haestis. Tunc belva ferarum aexlium magna voce imploravit. Magna Mercedes promisit, sed felae denique lupis. In vitae discrimine, sic gruem exoravit: ” quaeso, grus, os a fauce mea extrahe; non modo incolumitatem tuam promitto sed etiam magnum praemium”. Tunc grus periculum neglex it, lupi fauci longum collom commisit et os extraxit

  • traduzione versione “Arione”

  • eduardo tammaro

    Cecrops, qui ex Aegypto in partem Graeciae quae postea Attica est appellata venit, primus incolas regionis a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deduxit. Legibus editis, rebus divinis institutis, urbem Minervae et Neptuno sacravit, quorum ope urbem Athenas condiderat. Athenae a principio rectae sunt a regibus, quorum ultimus et clarissimus fuit Codrus, qui sponte vitam pro patria dedit. Post reges, vel principibus civitatis vel annuis magistratibus tutela rei publicae commendata est. Narrant omnes, qui eo tempore vel acie mentis vel doctrina vel militari peritia valebant, Athenas concurrisse. Ex Atheniensibus clarissimus fuit Miltiades ille, qui, victis pugna Marathonia Persis, maximis laudibus ornatus est, sed famam non minorem habuerunt Aristides, qui iustissimus hominum iudicatus est, et Themistocles, cuius virtus in victoria apud Salamina emicuit.

  • rosa

    licet me latere ..velocee

  • marianna salerni

    Scipio naves in sardiniam transmittere iussit

  • alessandro gentile

    in urbis viis ubicumque mercatorum plaustra ex ligno velocia currunt

  • Grazie…

  • Claudia Lalli Ley

    Athenae, Sparta, thebae non solum in Graecia